2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ MOV ]
3:10. നീയോ എന്റെ ഉപദേശം, നടപ്പു, ഉദ്ദേശം, വിശ്വാസം, ദീർഘക്ഷമ, സ്നേഹം, സഹിഷ്ണത എന്നിവയും
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ NET ]
3:10. You, however, have followed my teaching, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, my endurance,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ NLT ]
3:10. But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ ASV ]
3:10. But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ ESV ]
3:10. You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ KJV ]
3:10. But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ RSV ]
3:10. Now you have observed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ RV ]
3:10. But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ YLT ]
3:10. And thou -- thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ ERVEN ]
3:10. But you know all about me. You know what I teach and the way I live. You know my goal in life. You know my faith, my patience, and my love. You know that I never stop trying.
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ WEB ]
3:10. But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
2 തിമൊഥെയൊസ് 3 : 10 [ KJVP ]
3:10. But G1161 thou G4771 hast fully known G3877 my G3450 doctrine, G1319 manner of life, G72 purpose, G4286 faith, G4102 longsuffering, G3115 charity, G26 patience, G5281

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP